Відмовтеся від тимчасового захисту перед виїздом/Vzdejte se před odjezdem dočasné ochrany.
Якщо ви плануєте повернутися на постійне місце проживання на Україну, відмовтеся від своїх прав на тимчасовий захист до від’їзду./Pokud se plánujete vrátit trvale na Ukrajinu, vzdejte se před odjezdem dočasné ochrany, která vám v České republice byla udělena.
Якщо у вас є біометричний паспорт, приходьте до Крайського асистентського центру допомоги Україні. Якщо у вас його немає, зверніться до відділу азилу та міграційної політики Міністерства внутрішніх справ. Ви можете відмовитися від тимчасового захисту також на території України. У цьому випадку зверніться до відділу Посольства Чеської Республіки в Києві або до Генерального консульства Чеської Республіки у Львові./Pokud vlastníte biometrický pas, přijďte do Krajského asistenčního centra pomoci Ukrajině. Pokud ho nevlastníte, dostavte se na pracoviště odboru azylové a migrační politiky Ministerstva vnitra . Vzdát se dočasné ochrany můžete i z území Ukrajiny. V tomto případě se obraťte na oddělení Velvyslanectví České republiky v Kyjevě nebo na Generální konzulát České republiky ve Lvově.
З собою візьміть лише документи, які підтверджують, що вам був наданий тимчасовий захист (паспорт, в який вам була вклеєна віза, та подібне). Для відмови від тимчасового захисту вам не потрібно нічого іншого. Працівники Крайського асистентського центру допомоги Україні або робочих місць Міністерства внутрішніх справ заповнять необхідні документи на місці./S sebou si vezměte pouze dokumenty, které prokazují, že vám byla dočasná ochrana udělena (cestovní pas, kam vám bylo vylepeno vízum, a podobně). Ke vzdání se dočasné ochrany s sebou nepotřebujete nic dalšího. Pracovníci Krajského asistenčního centra pomoci Ukrajině nebo pracovišť Ministerstva vnitra s vámi potřebné dokumenty vyplní na místě.
Повідомте страхову компанію про відмову від тимчасового захисту./O vzdání se dočasné ochrany informujte zdravotní pojišťovnu.
Ви можете повідомити страхову компанію про припинення тимчасового захисту особисто в їхньому клієнтському відділенні, електронною поштою або через онлайн-формуляр. Одночасно слід пред’явити/долучити документ, який підтверджує припинення візи, та повернути посвідчення страховика. Щоб отримати найбільш інформований спосіб повідомлення, зверніться до своєї страхової компанії./Zdravotní pojišťovně můžete ukončení dočasné ochrany oznámit osobně na klientském pracovišti, nebo e-mailem, případně přes on-line formulář. Zároveň je nutno předložit/přiložit doklad o ukončení víza a vrátit průkaz pojištěnce. O nejvhodnějším způsobu oznámení se informujte u vaší zdravotní pojišťovny.
Завершення тимчасового захисту означає припинення вашого медичного страхування в Чеській Республіці – припиняється обов’язок сплачувати страховий внесок та припиняється право на компенсацію медичних послуг./Ukončením dočasné ochrany končí vaše zdravotní pojištění v ČR – zaniká povinnost platit pojistné a končí nárok na úhradu zdravotních služeb.
Перед виїздом рекомендуємо звіритися із страховою компанією, чи ви не маєте боргу перед нею. У разі наявності боргу його слід виплатити, інакше може загрожувати штраф у вигляді пеняльти. Якщо ви не повідомите страхову компанію про завершення тимчасового захисту, борг на страховому внеску разом із пеналті може наростати, і страхова компанія буде вимагати його від вас./Před odjezdem doporučujeme u zdravotní pojišťovny si zjistit, zda u ní nemáte dluh. Pokud ano, je nutno jej uhradit, jinak hrozí sankce v podobě penále. Pokud zdravotní pojišťovně neoznámíte ukončení dočasné ochrany, může vám u ní narůstat dluh na pojistném včetně penále, který pojišťovna musí na vás vymáhat.
Додаткову інформацію можна знайти на веб-сайтах свого медичного страхувальника або на веб-сайті Міністерства охорони здоров’я./Další informace najdete na stránkách své zdravotní pojišťovny nebo na webu Ministerstva zdravotnictví
Повідомте чеську школу своїх дітей про повернення до батьківщини./O návratu do vlasti informujte českou školu svých dětí.
Якщо ви хочете підтвердити їхню присутність в школі в Чехії для подальшого визнання в рідній країні, зверніться до школи за видачею підтвердження. Формуляр та іншу інформацію можна знайти на веб-сайті edu.cz./Pokud chcete potvrdit jejich docházku do školy v ČR pro potřeby uznání v rodné vlasti, požádejte školu o vystavení potvrzení. Formulář i další informace najdete na webu edu.cz .
Міністерство осввти рекомендує формально повідомити школу про повернення в рідну країну, дитина на підставі цієї інформації, формально завершить участь у шкільному обліку, не видаючи будь-якого підтвердження про сам факт припинення навчання. Спосіб доведення такого сповіщення школа повинна мати визначений в шкільному регламенті, можливо, це письмово, через шкільну інформаційну систему, у шкільному журналі тощо/MŠMT doporučuje prokazatelně informovat školu o návratu do vlasti, která je na základě informace formálně ukončí v evidenci školy, aniž by vystavovala jakékoliv potvrzení o samotném ukončení. Způsob prokazatelné komunikace by měla škola mít definováno ve školním řádu. Někde je to písemně, prostřednictvím školního informačního systému, v žákovské knížce a podobně.
Звісно, школа може, на підставі цієї інформації, запросити повернення наданих засобів, підручників, провести фінансовий розрахунок, наприклад, за харчування та інше./Škola samozřejmě může na základě této informace požádat o navrácení zapůjčeného vybavení, učebnic, udělá finanční vypořádání např. za stravování atd.
Виріште податкові питання./Vyřešte daňové záležitosti.
Якщо ви є підприємцем в Чехії, подайте податкову декларацію з податку на доходи фізичних осіб, якщо ця обов’язковість виникає (наприклад, через підприємницьку діяльність, виконання роботи та інше)./Pokud jste v ČR podnikatelem podejte daňové přiznání k dani z příjmů fyzických osob , pokud vám tato povinnost vznikne (např. z důvodu podnikání, výkonu zaměstnání apod.).
У разі, якщо суб’єкт оподаткування (українець) зареєстрований у податковій службі, при зміні реєстраційних даних при виїзді на Україну необхідно повідомити ці зміни податковому органу за встановленою формою (це може бути зміна адреси проживання або адреси місця проживання іноземця на території Чеської республіки, зміна адреси доставки, або інших даних). Бланк „Повідомлення про зміну реєстраційних даних“ можна знайти на веб-сайті податкової служби./V případě, že je daňový subjekt (Ukrajinec) registrován u správce daně, tak pokud s odchodem na Ukrajinu dochází ke změně registračních údajů, je nutno tyto změny správci daně oznámit na předepsaném formuláři (může se jednat o změnu adresy pobytu, resp. adresy hlášeného pobytu cizince na území ČR, změnu doručovací adresy, případně dalších údajů). Tiskopis „Oznámení o změně registračních údajů“ najdete na stránkách finanční správy .
У випадку, якщо українець наразі бере участь у якомусь податковому процесі (будь то як об’єкт оподаткування або як третя сторона), важливо враховувати принцип взаємодії і повідомити податкову службу про зміну контактних даних або, якщо до цього часу податковий орган володів лише адресою в Чеській Республіці./V případě, že je Ukrajinec aktuálně účasten nějakého řízení při správě daní (ať jako daňový subjekt či jako třetí osoba), je vhodné s ohledem na zásadu součinnosti nahlásit správci daně kontakt na sebe, pokud v tomto údaji dochází u něho ke změně nebo pokud dosud správce daně disponoval pouze adresou v ČR.